Сергей Есенин 谢尔盖•叶赛宁

Бѐлая берёза 在我的窗前,
Под моѝм окно̀м 有一棵白桦,
Принакры̀лась снѐгом, 仿佛涂上银霜,
То̀чно серебро̀м. 披了一身雪花。
На пушѝстых вѐтках 毛茸茸的枝头,
Снѐжною каймо̀й 雪绣的花边潇洒,
Распустѝлись кѝсти 串串花穗齐绽,
Бѐлой бахромо̀й. 洁白的流苏如画。
И стоѝт берёза 在朦胧的寂静中,
В со̀нной тишинѐ, 玉立着这棵白桦,
И горя̀т снежѝнки 在灿灿的金晖里,
В золото̀м огнѐ. 闪着晶亮的雪花。
А заря̀, ленѝво 白桦四周徜徉着
Обходя̀ круго̀м, 姗姗来迟的朝霞,
Обсыпа̀ет вѐтки 它向白雪皑皑的树枝
Но̀вым серебро̀м. 又抹一层银色的光华。
本篇文章由雅依德俄语培训网整理发布,转载请注明网址:http://www.yayid.cn